Şu da emredildi: Yüzünü dine bir Hanif olarak çevir. Sakın müşriklerden olma.
Yunus Suresi 105
Ben bir Hanif olarak yüzümü gökleri ve yeri yaratana döndürdüm. Müşriklerden değilim ben.
Enam Suresi 79
İbrahim ne bir Yahudi idi, ne de bir Hıristiyan. O sadece hanif bir müslümandı. O müşriklerden değildi.
Ali İmran Suresi 67
Şu da kuşkusuz ki, İbrahim başlıbaşına bir ümmetti; bir Hanif olarak Allah'ın önünde eğiliyordu. Müşriklerden değildi.
Nahl Suresi 123
De ki Allah doğrusunu söylemiştir / vaadinde sadıktır.Haydi artık Hanif olarak İbrahim'in Milleti'ne uyun! Müşriklerden değildi o.
Ali İmran Suresi 95
Allah'a ortak koşmadan, Hanifler olarak... Allah'a ortak koşan kişi, gökten düşmüş de kendisini kuşlar kapışıyor veya rüzgar onu uzak bir yere fırlatıp atıyor gibidir.
CÖMERT SAYFALAR YALAN VE GERÇEK Kaderiniz elinizde, onu şimdi bırakmak ta!
Bu kitabın sadeleştirilerek hazırlanmasında arapça kelimelerin kavramları; kuran müslümanlarınca oluşturulmuş kalabalık bir heyetçe irdelenmiş, araştırılmış ve anlama en yakın kelime tercih edilerek yayına müsait hale getirilmiştir. Bu kitap hazırlanırken aşağıdaki adı geçen mütercimlerin çevirisi dikkate alınmış, kayda değer bir çelişkiye rastlanmamış ve harmanlanmıştır Meallerinden faydalandığımız isimler Abdülbaki Gölpınarlı Ali Bulaç Diyanet işleri eski ve yeni sürümü Diyanet vakfı; Hayrettin Karaman, Ali Özek, İbrahim Kafi Dönmez, Mustafa Çağırıcı, Sadrettin Gümüş, Ali Turgut Edip Yüksel Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş sürümü) Ali Arslan Elmalılı Hamdi Yazır(orjinal çeviri) Hace Ahmed Didin Mustafa İslamoğlu Ömer Nasuhi Bilmen Süleyman Ateş Suat Yıldırım Muhammed Esed Şaban Piriş Yaşar Nuri Öztürk Ali ünal Hasan Basri Çantay Hasan Tahsin Feyizli Mahmud Ustaosmanoğlu Hamdi Döndüren Mahmut Toptaş İhsan Eliaçık İhsan Atasoy, Ümit Şimşek, Mehmet Paksu ve Cemal Uşsal Mustafa Öztürk Ahmet Tekin
yukarda adı geçen mütercimleri kariyerleriyle anmadığımız için kendilerinden özür diliyor ve halka sundukları bu çok özel kaynağı bize anlayacağımız dilde sundukları için hepsine Allah'ın cc rızasını talep ediyoruz. Anlayacağınız ümidi ile rabbimize sığınıyor, bize yâr olmasını temenni ediyoruz... Editör GİRİŞ BAĞIŞLAYANDIR ESİRGEYENDİR ALLAH İSMİ ALEMLERİN RABBİ ALLAHA HAVALEDİR
ilk yanlışlarımdan itibaren düzeltilerek bu işe başlanırsa çalışmak isteyenlerle birlikte gerçekten gayesi ilahi olanlarla birlikte bu işi uygun bir özele taşıyarak devam ettirelim allah a emanet olasınız haydin müminler göreyim sizi ne kadar delikanlıymışsınız...
__________________ bekir
dediğin gibi Allah'ım
aynen; yar, rab...
Katılma Tarihi: 24 haziran 2006 Yer: Turkiye Gönderilenler: 669
Gönderen: 30 kasim 2019 Saat 00:16 | Kayıtlı IP
Abdülbaki Gölpınarlı
Ali Bulaç
Diyanet işleri eski ve yeni sürümü
Diyanet vakfı; Hayrettin Karaman, Ali Özek, İbrahim
Kafi Dönmez, Mustafa Çağırıcı, Sadrettin Gümüş, Ali
Turgut
Edip Yüksel
Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş sürümü) Ali
Arslan
Elmalılı Hamdi Yazır(orjinal çeviri)
Hace Ahmed Didin
Mustafa İslamoğlu
Ömer Nasuhi Bilmen
Süleyman Ateş
Suat Yıldırım
Muhammed Esed
Şaban Piriş
Yaşar Nuri Öztürk
Ali ünal
Hasan Basri Çantay
Hasan Tahsin Feyizli
Mahmud Ustaosmanoğlu
Hamdi Döndüren
Mahmut Toptaş
İhsan Eliaçık
İhsan Atasoy, Ümit Şimşek, Mehmet Paksu ve Cemal
Uşsal
Mustafa Öztürk
Ahmet Tekin
Sevgili ataist arkadaşlarım,
Bunlar ve bunlar gibi kaçı daha Ataisttirler..bizlerde
Kuranı, bu ataistlerin bize aktardıkları formda
değerlendiriyoruz,Öyleyse bizlerde birer ataistiz..
Hani şu var,az buçuk bunun farkına varıpta önüne gelen
yorumları dışlamaya kalktığında biri ,bu seferde Kuran
inanırı olmaktan uzaklaşmayla itham edilmede..ne
adına;Din adına..
sevgili muvahhid evet bu adamların ata dinini benimsedikleri hatta tapındıkları doğru ama biz onların kuran dış yorumlarından bahsetmiyoruz söylevlerde ya da çeviri diyelim oluşan çelişkileri (eğer varsa) kıyaslamak için buraya bu not elbtte sağlam inananlarca paylaşılsın diye açıldı ama bizim için önemli olan onların tercümesi dinleri değil sevgiyle...
__________________ bekir
dediğin gibi Allah'ım
aynen; yar, rab...
Sizin yetkiniz yok foruma yeni mesaj ekleme Sizin yetkiniz yok forumdaki mesajlara cevap verme Sizin yetkiniz yok forumda konu silme Sizin yetkiniz yok forumda konu düzenleme Sizin yetkiniz yok forumda anket açma Sizin yetkiniz yok forumda ankete cevap yazma