Gönderen: 30 kasim 2019 Saat 00:16 | Kayıtlı IP
|
|
|
selam,
bakara/173
Allah, size ancak leş, kan, domuz eti ve Allah’tan başkası adına kesileni haram kıldı. Ama kim mecbur olur da, istismar etmeksizin ve zaruret ölçüsünü aşmaksızın yemek zorunda kalırsa, ona günah yoktur, Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir....D.İ.
Allah size leşi, kanı, domuz etini, Allah'tan başkası adına kesileni haram kılmıştır. Ama zorda kalanın, sınırı aşmadan, şuna-buna haksızlık ve tecavüze gitmeden yemesinde kendisi için günah yoktur. Allah çok affedici, çok merhametlidir....Y.N.Ö.
O, size, sadece, ölü hayvanı, kanı, domuzun etini ve Allah'tan başkası adına kesilen hayvanları haram kıldı. Sonra kim bunlardan yemeye mecbur kalırsa, başkasının hakkına tecavüz etmemek ve zaruret ölçüsünü geçmemek üzere ona bir günah yoktur. Şüphesiz Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir.....H.Y.
maide/3
Ölmüş hayvan, kan, domuz eti, Allah’tan başkası adına boğazlanan, (henüz canı çıkmamış iken) kestikleriniz hariç; boğulmuş, darbe sonucu ölmüş, yüksekten düşerek ölmüş, boynuzlanarak ölmüş ve yırtıcı hayvan tarafından parçalanmış hayvanlar ile dikili taşlar üzerinde boğazlanan hayvanlar, bir de fal oklarıyla kısmet aramanız size haram kılındı. İşte bütün bunlar fısk (Allah’a itaatten kopmak)tır. Bugün kâfirler dininizden (onu yok etmekten) ümitlerini kestiler. Artık onlardan korkmayın, benden korkun. Bugün sizin için dininizi kemale erdirdim. Size nimetimi tamamladım ve sizin için din olarak İslâm’ı seçtim. Kim şiddetli açlık durumunda zorda kalır, günaha meyletmeksizin (haram etlerden) yerse, şüphesiz ki Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir.....D.İ.
Şunlar size haram kılınmıştır: Boğazlanmayarak ölmüş hayvanın eti, kan, domuz eti, üzerine Allah'tan başkasının adı anılmış, boğulmuş, vurulmuş, yuvarlanmış, süsülmüş, canı üzerineyken yetişip kestikleriniz müstesna olmak üzere canavar tarafından yırtılmış ve dikili adak taşları üzerinde boğazlanmış hayvanlar ve bir de fal oklarıyla kısmet paylaşmanız... Bütün bunlar birer sapıştır. Küfre batmış olanlar bugün dininizden ümitlerini kestiler. Artık onlardan korkmayın, benden korkun! Bugün sizin için dininizi kemale erdirdim, üzerinizdeki nimetimi tamamladım ve sizin için din olarak İslam'ı/Allah'a teslim olmayı seçtim. Şu da var ki, her kim ciddi bir açlıkla yüz yüze gelir de günaha kaçmak maksadı olmaksızın onlardan yemek zorunda kalırsa, elbette Allah Gafûr ve Rahîm'dir....Y.N.Ö.
Size leş, kan, domuzun eti, Allah'tan başkasının adı anılarak kesilen; boğulmuş, vurulmuş, yukardan düşmüş, boynuzlanmış, yırtıcı hayvanların yiyip de canlı iken kesmedikleriniz; dikili taşlar üzerine boğazlananlar ve fal oklarıyla kısmet aramanız haram kılındı. Bunların hepsi doğru yoldan çıkmaktır. Bugün şu küfretmiş olan kimseler, sizin dininizden ümitsizliğe düşmüşlerdir. Öyleyse onlara haşyet duymayın, Bana haşyet duyun. Bugün dininizi sizin için kemale erdirdim, size nimetimi tamamladım. Size din olarak da İslâm'a razı oldum. Artık kim son derece açlık içinde, günaha istekle yönelmeden zorda kalırsa, bilsin ki şüphesiz Allah gafûr'dur, rahîm'dir.....H.Y.
bu meallerin mealleri nedir...
Kur an da birşey/eylemin haram edilmesi, o şey/eylemin daha önce yerine getirildiğini/önceden varolduğunu gösterir...... domuz ve leş bir yana....akıtılmış kan/kan ın haram kılınmasından amaç nedir, öğüde muhatab olan toplumun bireyleri evvelinde kan mı içiyordu veya kanla ilgili başka bir eylem..buradaki ifadenin/ed demu kapsamı/içeriği nedir... zaruri miktarı geçmemek, istismar etmemek ne anlama geliyor....susuzluk halinde kan ihtiyacı karşılar mı, açlık halinde karnı doyurur mu veya başka ne şekilde kullanılır... zaruriyeti biryana başkasının hakkına geçmeden ifadesi ne anlama gelir..."adaya düştü on kişi, elde var beş kase kan, yarım kaseden fazlasını kullanmayın" mı, nedir başkasının hakkına geçmeyecek kadarıyla haram olan kan dan veya diğerlerinden istifade etme....
ölmüş hayvan veya leş, ayette zikredilmişken, boğulmuş , vurulmuş/darbe sonucu ölmüş, yukardan düşmüş/yuvarlanmış, boynuzlanmış, yırtıcı hayvan/canavar parçalamış...ifadeleri yeniden neden tekrar edilmiş...
ölü hayvan veya leş, bu ifadelerin kapsamlı tanımı nedir ki, diğerleri bu tanımına dahil edilmeden aynı ifade içinde ayrı ayrı yeniden belirtilmiş...
boğulmuş ne demek, ölü hayvan tanımına dahil değilmidir, neden aynı ifade içinde ayrı olarak yeniden belirtilmiş....
vurulmuş/darbe sonucu ölmüş ne demek, ölü hayvan tanımına dahil değilmidir, neden aynı ifade içinde ayrı olarak yeniden belirtilmiş, vurulmanın ya da darbenin kapsamı nedir, avlanma bu tanıma dahil midir/avlanmak zaruriyet hali dışında normalde haram mıdır....
yukardan düşmüş/yuvarlanmış ne demek, yukardan düşen, düştüğü/yuvarlandığı konuma göre ya ölür ya sakat kalır, ölürse ölü hayvan tanımına dahil değilmidir, neden aynı ifade içinde ayrı olarak yeniden belirtilmiş, sakat kalırsa ne olur, sakat hayvanın eti zaruriyet dışında ihtiyaç fazlasından ötesi yenemez mi....
boynuzlanmış ne demek, boynuzlanan hayvan darbenin durumuna göre ya ölür ya sakat kalır, ölürse ölü hayvan tanımına dahil değilmidir, neden aynı ifade içinde ayrı olarak yeniden belirtilmiş, sakat kalırsa ne olur, sakat hayvanın eti zaruriyet dışında ihtiyaç fazlasından ötesi yenemez mi....
yırtıcı hayvan/canavar parçalamış ne demek, ölü hayvan tanımına dahil edilmeden neden aynı ifade içinde ayrı zikredilmiş...
tek bir tanımlamayla hepsi kapsam dışında tutulamaz mıydı...
kişi, kasaptan alınan veya komşunun getirdiği etlerin ne olduğundan emin olabilir mi, bu tanımlara dahil olmadıklarının kanıtları yokken ne gibi bir gerekçeyle bu etleri kullanacak... eğer bu tanımlara dahil iseler savunma, "bilmiyordum kasap diye/komşu diye güvendim kendi imkanım dahilinde et edinme gücümde yoktu mecburdum" mu olacak...
bakara/173 fe menidturra gayra baagin ve laa aadin fe laa isme aleyhi... maide/3 el meytetu, ed demu, lahmu el hınziiri, el munhanikatu, el mevkuuzetu, el mutereddiyetu, en natiihatu, maa ekele es sebuu...
nedir bu ifadeler, ne anlatılıyor...
|